{"id":8965,"date":"2022-04-12T15:54:13","date_gmt":"2022-04-12T14:54:13","guid":{"rendered":"https:\/\/eppr3oexnu-staging.onrocket.site\/?page_id=8965"},"modified":"2025-07-18T10:32:50","modified_gmt":"2025-07-18T09:32:50","slug":"tcs","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/thailand-divers.com\/it\/immersioni-subacquee-tcs\/","title":{"rendered":"T&C"},"content":{"rendered":"
Definizioni\n
\nThailand Dive Center deve essere inteso come \"la Societ\u00e0\", cos\u00ec come tutti i suoi affiliati, funzionari, agenti, dipendenti, lavoratori, direttori e rappresentanti sia di persona che virtualmente.\n
\nRegole generali di prenotazione\n
\n2.1 Tutti i clienti devono esibire una prova di certificazione subacquea minima in acque libere.\n
\n2.2 Tutti i clienti devono compilare e firmare un modulo di esonero di responsabilit\u00e0 e assunzione di rischio.\n
\n2.3 La Societ\u00e0 non \u00e8 autorizzata a fornire consigli medici. Si prega di consultare un medico, se necessario, prima di immergersi.\n
\n2.5 La profondit\u00e0 massima consentita sulle imbarcazioni \u00e8 di 30 metri, 100 piedi per i subacquei in acque libere con il programma Deep Adventure.\n
\nCertificazione subacquea, subacquei avanzati, divemaster e istruttori. I subacquei in acque libere senza addestramento aggiuntivo non possono immergersi a una profondit\u00e0 superiore a 18 metri.\n
\n2.6 La Compagnia si riserva il diritto di modificare e\/o cancellare gli accordi di immersione per i motivi elencati, ma non solo, di seguito:\n
\n2.6.1 La lontananza o l'inaccessibilit\u00e0 di una destinazione subacquea;\n
\n2.6.2 Usanze locali, guerre, disordini politici e altre ostilit\u00e0 (indipendentemente dal fatto che la guerra sia dichiarata o meno). Comportamento inappropriato da parte di clienti, clienti e\/o studenti, compresi, ma non solo, atti verbali o fisici. Thailand Divers si riserva il diritto di rifiutare il servizio per qualsiasi motivo e pu\u00f2 o meno emettere rimborsi totali o parziali di depositi o pagamenti;\n
\n2.6.3 cause di forza maggiore (tra cui COVID-19, inondazioni, terremoti, tempeste, uragani o altri disastri naturali o malattie); e\n
\n2.6.4 Qualsiasi altra difficolt\u00e0 tecnica o meccanica. I rimborsi saranno effettuati caso per caso a completa discrezione di Thailand Divers per qualsiasi modifica o cancellazione derivante da tali eventi.\n
\n2.7 I clienti, i clienti o gli studenti che non partecipano alle immersioni di un viaggio o alle sessioni di addestramento del corso o alle immersioni di addestramento, per qualsiasi motivo, non possono essere rimborsati dalla Societ\u00e0 per qualsiasi parte inutilizzata o non completata del viaggio o del corso. Thailand Divers si riserva il diritto di modificare, negare o rimborsare completamente a propria discrezione.\n
\nAssicurazione\n
\n3.1 I clienti sono tenuti a stipulare un'adeguata assicurazione di viaggio con un fornitore di assicurazioni affidabile e applicabile alle attivit\u00e0 che intendono intraprendere. Tale assicurazione deve fornire una copertura completa almeno per i seguenti aspetti: immersioni, assistenza medica, viaggio, evacuazione, responsabilit\u00e0 personale e annullamento del viaggio. Tale copertura assicurativa \u00e8 obbligatoria per tutti i Clienti a bordo di tutte le imbarcazioni e i locali del Cliente. La Compagnia non sar\u00e0 ritenuta responsabile per qualsiasi perdita o lesione finanziaria o personale risultante nel caso in cui i clienti non abbiano stipulato tale assicurazione. Il giorno della partenza si richiede una PROVA scritta in inglese da parte del fornitore di assicurazione del cliente che copra l'evacuazione e i trattamenti in camera di ricompressione.\n
\n3.2 La Societ\u00e0 non si assume alcuna responsabilit\u00e0 per la perdita o il danneggiamento dei bagagli o dell'attrezzatura subacquea a bordo dell'imbarcazione, n\u00e9 durante i trasferimenti da o verso l'imbarcazione o in qualsiasi propriet\u00e0 del Phuket Dive Center.\n
\nPrezzo e pagamento\n
\nIl numero di immersioni previsto da ogni pacchetto \u00e8 una stima basata sulle circostanze abituali di immersione e non una garanzia. Possono verificarsi circostanze che richiedono la modifica del numero di immersioni, come ad esempio, ma non solo, condizioni meteorologiche avverse, malattie personali, difficolt\u00e0 tecniche o meccaniche, lontananza\/accessibilit\u00e0 del sito di immersione o scelta personale. Circostanze di questo tipo possono causare una riduzione del numero stimato di immersioni. In tali circostanze non \u00e8 previsto alcun rimborso.\n
\nObblighi del cliente\n
\n5.1 Nel caso in cui il cliente sia negligente o irresponsabile e causi danni o perdita di beni e attrezzature di propriet\u00e0 della Societ\u00e0, il cliente dovr\u00e0 rimborsare interamente la Societ\u00e0, al prezzo corrente di vendita al dettaglio di qualsiasi perdita o danno.\n
\n5.2 Il cliente si impegna a essere fisicamente, emotivamente e mentalmente in forma per partecipare alle attivit\u00e0 a cui si \u00e8 iscritto. Eventuali lesioni o disagi derivanti da queste attivit\u00e0, dovuti a un'eventuale inidoneit\u00e0, non saranno accettati come motivo di reclamo o rimborso.\n
\n5.3 Escursioni giornaliere e notturne in Thailandia: Il cliente pu\u00f2 proibire la partecipazione di un individuo a una o pi\u00f9 immersioni, se non \u00e8 fisicamente, mentalmente o emotivamente idoneo a immergersi, se dimostra una netta mancanza di rispetto per le norme e i regolamenti del Parco Marino Nazionale, se maneggia o danneggia la vita marina, se consuma alcolici tra un'immersione e l'altra o se non rispetta gli standard e le pratiche internazionali di sicurezza per le immersioni.\n
\nForza maggiore\n
\n6.1 La Compagnia si riserva il diritto di modificare, ritardare e\/o cancellare l'organizzazione delle immersioni nel caso in cui la lontananza o l'inaccessibilit\u00e0 della destinazione delle immersioni, le usanze locali, le cause di forza maggiore (incendi, inondazioni, terremoti, tempeste, uragani o altre calamit\u00e0 naturali), la guerra, i disordini politici e altre ostilit\u00e0, indipendentemente dal fatto che la guerra sia dichiarata, o altre difficolt\u00e0 tecniche o meccaniche rendano l'organizzazione non sicura, pericolosa e\/o impraticabile.\n
\n6.2 In caso di condizioni meteorologiche avverse che rendano pericoloso o sconsigliabile l'approdo e l'ingresso in porto dei clienti o dell'imbarcazione, il capitano si riserva il diritto di rinviare la navigazione fino a quando non si verifichino condizioni pi\u00f9 favorevoli. Ci\u00f2 pu\u00f2 comportare una modifica dell'itinerario, che pu\u00f2 comportare l'annullamento dell'approdo in un determinato porto e\/o la modifica delle visite alle isole.\n
\nCancellazione\n
\n7.1 La Societ\u00e0 rimborser\u00e0 tutte le somme versate dal cliente alla Societ\u00e0 nel caso in cui la Societ\u00e0 stessa cancelli un viaggio o un corso, per motivi diversi da quelli sopra indicati. La Societ\u00e0 non si assume alcuna responsabilit\u00e0 finanziaria per eventuali modifiche dell'itinerario o cancellazioni derivanti da circostanze al di fuori del controllo della Societ\u00e0, quali, a titolo esemplificativo e non esaustivo, quelle sopra indicate.\n
\n7.2 Se un cliente necessita di un'evacuazione d'emergenza e l'imbarcazione deve tornare a terra, la Compagnia non si assume alcuna responsabilit\u00e0 finanziaria per eventuali modifiche dell'itinerario.\n
\n7.3 Nel caso in cui la cancellazione avvenga pi\u00f9 di 7 giorni prima della partenza del viaggio, tutte le somme versate saranno rimborsate esclusivamente a discrezione di Thailand Divers.\n
\n7.4 In caso di cancellazione tra 7 e 1 giorno prima della partenza del viaggio, l'acconto non verr\u00e0 rimborsato.\n
\n7.5 Nel caso in cui la cancellazione sia stata effettuata da un cliente la cui prenotazione \u00e8 stata presa ed elaborata da uno degli Agenti della Compagnia, il cliente deve contattare tale Agente per qualsiasi tipo di rimborso. La Societ\u00e0 non sar\u00e0 in grado di elaborare alcuna cancellazione da parte del cliente, n\u00e9 di preparare alcun rimborso per il cliente.\n
\n7.6 Qualsiasi corso PADI Professional non \u00e8 rimborsabile, senza eccezioni.\n
\nSeverit\u00e0\n
\nLa mancata applicazione di una o pi\u00f9 disposizioni del presente contratto da parte di una delle parti, a causa dell'illegalit\u00e0, dell'invalidit\u00e0 o dell'inapplicabilit\u00e0 di tali disposizioni, non pregiudica la validit\u00e0 o l'applicabilit\u00e0 di altre disposizioni del contratto.\n
\nAssegnazione\n
\nIl cliente non potr\u00e0 cedere alcuna responsabilit\u00e0 o obbligo, n\u00e9 delegare alcuno dei suoi doveri ai sensi del presente contratto senza l'espressa autorizzazione scritta della Societ\u00e0.\n
\nRinuncia\n
\nIl mancato adempimento da parte di una delle parti di uno o pi\u00f9 obblighi contenuti nel presente contratto non sar\u00e0 considerato come una rinuncia all'adempimento contrattuale di qualsiasi altro obbligo previsto dal contratto.\n
\nIntero accordo\n
\nIl presente accordo contiene tutti i diritti e gli obblighi di entrambe le parti in relazione all'oggetto dello stesso. Nessun altro accordo, accordo o impegno sar\u00e0 concesso o implicito nel presente accordo.\n
\nNessuna terza parte\n
\nNessuna disposizione del presente contratto conferisce espressamente o implicitamente diritti a terzi.\n
\nLegge applicabile\n
\nIl presente contratto sar\u00e0 disciplinato, interpretato e applicato in conformit\u00e0 alle leggi del Regno di Thailandia. Qualora dovessero sorgere questioni o problemi in base al contratto o a una qualsiasi delle sue disposizioni, la decisione sar\u00e0 presa solo dai tribunali del Regno di Thailandia, con l'esclusione di qualsiasi altro tribunale o corte.<\/p>\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"
Terms and Conditions Definitions Thailand Dive Center shall be construed to comprise “the Company”, as well as all their affiliates, officers, agents, employees, workers, directors, and representatives whether in-person or virtually located. General Booking Rules \u200b2.1 All customers must show proof of diving certification minimum Open Water Certification 2.2 All customers must complete and sign […]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_angie_page":false,"footnotes":""},"hf_cat_page":[],"class_list":["post-8965","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/thailand-divers.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/8965","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/thailand-divers.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/thailand-divers.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/thailand-divers.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/thailand-divers.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=8965"}],"version-history":[{"count":6,"href":"https:\/\/thailand-divers.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/8965\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":35141,"href":"https:\/\/thailand-divers.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/8965\/revisions\/35141"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/thailand-divers.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=8965"}],"wp:term":[{"taxonomy":"hf_cat_page","embeddable":true,"href":"https:\/\/thailand-divers.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/hf_cat_page?post=8965"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}