{"id":8965,"date":"2022-04-12T15:54:13","date_gmt":"2022-04-12T14:54:13","guid":{"rendered":"https:\/\/eppr3oexnu-staging.onrocket.site\/?page_id=8965"},"modified":"2025-07-18T10:32:50","modified_gmt":"2025-07-18T09:32:50","slug":"tcs","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/thailand-divers.com\/fr\/tcs\/","title":{"rendered":"T&C's"},"content":{"rendered":"
\n\t\t\t\t
\n\t\t\t\t\t
\n\t\t\t\t
\n\t\t\t\t\t

Modalit\u00e9s et conditions<\/h1>\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t
\n\t\t\t\t\t

D\u00e9finitions\n
\nThailand Dive Center doit \u00eatre interpr\u00e9t\u00e9 comme comprenant \"la Soci\u00e9t\u00e9\", ainsi que tous leurs affili\u00e9s, officiers, agents, employ\u00e9s, travailleurs, directeurs et repr\u00e9sentants, qu'ils soient en personne ou virtuellement localis\u00e9s.\n

\nR\u00e8gles g\u00e9n\u00e9rales de r\u00e9servation\n
\n2.1 Tous les clients doivent pr\u00e9senter une preuve de leur certification de plong\u00e9e, au minimum une certification Open Water.\n
\n2.2 Tous les clients doivent remplir et signer un formulaire de d\u00e9charge de responsabilit\u00e9 et d'acceptation des risques.\n
\n2.3 La soci\u00e9t\u00e9 n'est pas autoris\u00e9e \u00e0 donner des conseils m\u00e9dicaux. Veuillez consulter un m\u00e9decin si n\u00e9cessaire avant de plonger.\n
\n2.5 La profondeur maximale autoris\u00e9e sur les bateaux est de 30 m\u00e8tres, 100 pieds pour les plongeurs en eau libre avec le programme Deep Adventure.\n
\nCertification de plong\u00e9e, Plongeurs avanc\u00e9s, Divemasters et Instructeurs. Les plongeurs Open Water sans formation suppl\u00e9mentaire ne seront pas autoris\u00e9s \u00e0 plonger \u00e0 des profondeurs sup\u00e9rieures \u00e0 18 m\u00e8tres, 60 pieds.\n
\n2.6 La soci\u00e9t\u00e9 se r\u00e9serve le droit de modifier et\/ou d'annuler les arrangements de plong\u00e9e pour les raisons \u00e9num\u00e9r\u00e9es, mais non limit\u00e9es \u00e0 celles ci-dessous :\n
\n2.6.1 L'\u00e9loignement ou l'inaccessibilit\u00e9 d'une destination de plong\u00e9e ;\n
\n2.6.2 Coutumes locales, guerre, troubles politiques et autres hostilit\u00e9s (que la guerre soit d\u00e9clar\u00e9e ou non). Comportement inappropri\u00e9 de la part des clients, des clients et\/ou des \u00e9tudiants, y compris mais non limit\u00e9 \u00e0 des actes verbaux ou physiques. Thailand Divers se r\u00e9serve le droit de refuser le service pour n'importe quelle raison et peut ou non \u00e9mettre un remboursement total ou partiel des d\u00e9p\u00f4ts ou des paiements ;\n
\n2.6.3 les cas de force majeure (notamment COVID-19, inondation, tremblement de terre, temp\u00eate, ouragan ou autre catastrophe naturelle ou maladie)\n
\n2.6.4 Tout autre probl\u00e8me technique ou m\u00e9canique. Les remboursements seront effectu\u00e9s au cas par cas, \u00e0 la discr\u00e9tion de Thailand Divers, pour toute modification ou annulation r\u00e9sultant de tels \u00e9v\u00e9nements.\n
\n2.7 Les clients, ou \u00e9tudiants qui ne participent pas aux plong\u00e9es d'un voyage, ou aux sessions de formation ou aux plong\u00e9es de formation, pour quelque raison que ce soit, ne peuvent pas \u00eatre rembours\u00e9s par la compagnie pour toute partie non utilis\u00e9e ou non compl\u00e9t\u00e9e du voyage ou du cours. Thailand Divers se r\u00e9serve le droit de modifier, de refuser, ou de rembourser enti\u00e8rement \u00e0 sa propre discr\u00e9tion.\n

\nAssurance\n
\n3.1 Les clients sont tenus de souscrire une assurance voyage appropri\u00e9e aupr\u00e8s d'une compagnie d'assurance r\u00e9put\u00e9e, applicable aux activit\u00e9s qu'ils entreprendront. Cette assurance doit couvrir au moins les \u00e9l\u00e9ments suivants : plong\u00e9e, soins m\u00e9dicaux, voyage, \u00e9vacuation, responsabilit\u00e9 civile et annulation de voyage. Cette assurance est obligatoire pour tous les clients \u00e0 bord de tous les bateaux et dans les locaux du client. La compagnie ne peut \u00eatre tenue responsable de toute perte financi\u00e8re ou personnelle ou de tout pr\u00e9judice r\u00e9sultant du fait que les clients n'ont pas souscrit une telle assurance. Le jour du d\u00e9part, nous demandons \u00e0 l'assureur du client une preuve \u00e9crite en anglais qu'il couvre l'\u00e9vacuation et les traitements en chambre de recompression.\n
\n3.2 La soci\u00e9t\u00e9 n'accepte aucune responsabilit\u00e9 pour la perte ou le dommage de tout bagage ou \u00e9quipement de plong\u00e9e \u00e0 bord du bateau, ni pendant le(s) transfert(s) vers ou depuis le bateau ou sur l'une des propri\u00e9t\u00e9s de Phuket Dive Center.\n
\nPrix et paiement\n

\nLe nombre de plong\u00e9es dans un forfait est une estimation bas\u00e9e sur les circonstances habituelles de plong\u00e9e et non une garantie. Des circonstances peuvent survenir qui n\u00e9cessiteront de modifier le nombre de plong\u00e9es, telles que, sans s'y limiter, des conditions m\u00e9t\u00e9orologiques d\u00e9favorables, une maladie personnelle, des difficult\u00e9s techniques ou m\u00e9caniques, l'\u00e9loignement ou l'inaccessibilit\u00e9 du site de plong\u00e9e ou un choix personnel. De telles circonstances peuvent entra\u00eener une r\u00e9duction du nombre estim\u00e9 de plong\u00e9es. Il n'y aura aucun remboursement dans de telles circonstances.\n
\nObligations du client\n

\n5.1 Lorsque le client est n\u00e9gligent ou irresponsable et qu'il cause des dommages ou la perte de biens et d'\u00e9quipements appartenant \u00e0 la soci\u00e9t\u00e9, le client doit rembourser la soci\u00e9t\u00e9 dans son int\u00e9gralit\u00e9, au prix de d\u00e9tail actuel de toute perte ou de tout dommage.\n
\n5.2 Le client s'engage \u00e0 \u00eatre physiquement, \u00e9motionnellement et mentalement apte \u00e0 participer aux activit\u00e9s auxquelles il s'est inscrit. Toute blessure ou g\u00eane r\u00e9sultant de ces activit\u00e9s, due \u00e0 une quelconque inaptitude, ne pourra faire l'objet d'une r\u00e9clamation ou d'un remboursement.\n
\n5.3 Voyages d'une journ\u00e9e ou d'une nuit en Tha\u00eflande : Le client peut interdire \u00e0 une personne de participer \u00e0 une ou plusieurs plong\u00e9es si elle n'est pas physiquement, mentalement ou \u00e9motionnellement apte \u00e0 plonger, si elle ne respecte pas les r\u00e8gles et r\u00e8glements du parc marin national, si elle manipule ou endommage la vie marine, si elle consomme de l'alcool entre les plong\u00e9es ou si elle ne respecte pas les normes et pratiques internationales g\u00e9n\u00e9rales de s\u00e9curit\u00e9 en mati\u00e8re de plong\u00e9e.\n
\nForce Majeure\n

\n6.1 La soci\u00e9t\u00e9 se r\u00e9serve le droit de modifier, de retarder et\/ou d'annuler les arrangements de plong\u00e9e lorsque l'\u00e9loignement ou l'inaccessibilit\u00e9 de la destination de plong\u00e9e, les coutumes locales, les cas de force majeure (incendie, inondation, tremblement de terre, temp\u00eate, ouragan ou autre catastrophe naturelle), la guerre, les troubles politiques et autres hostilit\u00e9s, que la guerre soit d\u00e9clar\u00e9e ou non, ou d'autres difficult\u00e9s techniques ou m\u00e9caniques rendent les arrangements dangereux, p\u00e9rilleux et\/ou irr\u00e9alisables.\n
\n6.2 En cas de conditions m\u00e9t\u00e9orologiques d\u00e9favorables, rendant dangereux ou d\u00e9conseill\u00e9 le d\u00e9barquement et l'entr\u00e9e dans le port pour les clients ou le bateau, le capitaine se r\u00e9serve le droit de reporter la navigation jusqu'\u00e0 l'apparition de conditions plus favorables. Cela peut impliquer une adaptation de l'itin\u00e9raire, ce qui peut entra\u00eener l'annulation du d\u00e9barquement dans un certain port, et\/ou le r\u00e9am\u00e9nagement des visites d'\u00eeles.\n

\nAnnulation\n
\n7.1 La Soci\u00e9t\u00e9 remboursera toutes les sommes pay\u00e9es par le client \u00e0 la Soci\u00e9t\u00e9 lorsque la Soci\u00e9t\u00e9 elle-m\u00eame annule un voyage ou un cours, sauf pour les raisons indiqu\u00e9es ci-dessus. La Soci\u00e9t\u00e9 n'accepte aucune responsabilit\u00e9 financi\u00e8re pour les changements d'itin\u00e9raire ou les annulations r\u00e9sultant de circonstances ind\u00e9pendantes de la volont\u00e9 de la Soci\u00e9t\u00e9, telles que, mais sans s'y limiter, celles mentionn\u00e9es ci-dessus.\n
\n7.2 Si un client doit \u00eatre \u00e9vacu\u00e9 d'urgence et que le bateau doit retourner \u00e0 terre, la compagnie n'accepte aucune responsabilit\u00e9 financi\u00e8re pour les changements d'itin\u00e9raire qui en d\u00e9coulent.\n
\n7.3 Lorsqu'une annulation est faite plus de 7 jours avant le d\u00e9part du voyage, toutes les sommes vers\u00e9es seront rembours\u00e9es \u00e0 la seule discr\u00e9tion de Thailand Divers.\n
\n7.4 Lorsqu'une annulation est effectu\u00e9e entre 7 et 1 jour avant le d\u00e9part du voyage, l'acompte ne sera pas rembours\u00e9.\n
\n7.5 Lorsqu'une annulation a \u00e9t\u00e9 faite par un client dont la r\u00e9servation a \u00e9t\u00e9 prise et trait\u00e9e par l'un des agents de la Soci\u00e9t\u00e9, le client doit contacter cet agent pour tout type de remboursement. La Soci\u00e9t\u00e9 ne sera pas en mesure de traiter une annulation faite par le client, ni de pr\u00e9parer un remboursement pour ce dernier.\n
\n7.6 Tous les cours professionnels PADI ne sont pas remboursables, sans exception.\n

\nDivisibilit\u00e9\n
\nL'incapacit\u00e9 de l'une ou l'autre des parties \u00e0 appliquer une ou plusieurs des dispositions du pr\u00e9sent accord, en raison de l'ill\u00e9galit\u00e9, de l'invalidit\u00e9 ou de l'inapplicabilit\u00e9 de cette ou ces dispositions, n'affectera pas la validit\u00e9 ou l'applicabilit\u00e9 de toute autre disposition du pr\u00e9sent accord.\n

\nAffectation\n
\nLe client ne peut c\u00e9der aucune de ses responsabilit\u00e9s ou obligations, ni d\u00e9l\u00e9guer aucun de ses devoirs en vertu du pr\u00e9sent accord sans l'autorisation \u00e9crite expresse de la soci\u00e9t\u00e9.\n

\nRenonciation\n
\nL'inex\u00e9cution par l'une ou l'autre des parties d'une ou plusieurs de ses obligations contenues dans le pr\u00e9sent accord ne saurait \u00eatre consid\u00e9r\u00e9e comme une renonciation \u00e0 l'ex\u00e9cution contractuelle d'une ou plusieurs autres obligations de l'accord.\n

\nAccord int\u00e9gral\n
\nLe pr\u00e9sent accord contient tous les droits et obligations des deux parties concernant l'objet du pr\u00e9sent accord. Aucun autre arrangement, accord ou engagement ne sera accord\u00e9 ou impliqu\u00e9 par cet accord.\n

\nPas de tiers\n
\nAucune disposition du pr\u00e9sent accord ne conf\u00e8re, express\u00e9ment ou implicitement, des droits \u00e0 un tiers.\n

\nLoi applicable\n
\nLe pr\u00e9sent contrat sera r\u00e9gi, interpr\u00e9t\u00e9 et appliqu\u00e9 conform\u00e9ment aux lois du Royaume de Tha\u00eflande. Si une question ou un probl\u00e8me devait surgir dans le cadre du contrat ou de l'une de ses dispositions, il ne serait tranch\u00e9 que par les cours ou tribunaux du Royaume de Tha\u00eflande, \u00e0 l'exclusion de toute autre cour ou tribunal.<\/p>\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"

Terms and Conditions Definitions Thailand Dive Center shall be construed to comprise “the Company”, as well as all their affiliates, officers, agents, employees, workers, directors, and representatives whether in-person or virtually located. General Booking Rules \u200b2.1 All customers must show proof of diving certification minimum Open Water Certification 2.2 All customers must complete and sign […]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_angie_page":false,"footnotes":""},"hf_cat_page":[],"class_list":["post-8965","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/thailand-divers.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/8965","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/thailand-divers.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/thailand-divers.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/thailand-divers.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/thailand-divers.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=8965"}],"version-history":[{"count":6,"href":"https:\/\/thailand-divers.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/8965\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":35141,"href":"https:\/\/thailand-divers.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/8965\/revisions\/35141"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/thailand-divers.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=8965"}],"wp:term":[{"taxonomy":"hf_cat_page","embeddable":true,"href":"https:\/\/thailand-divers.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/hf_cat_page?post=8965"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}